歌詞

out of (C) control

globe

作詞
TETSUYA KOMURO/MARC
作曲
TETSUYA KOMURO

man & woman

それは human の苦難

なんとなくと生きてきた

街角の無難

ワイヤが切れても 切っても 切ないニュース

そもそも古びたケーブルから

洪水のように溢れでてくる

フィジカルな インタレストな インプレスなインフォーム

見分ける力も

もうどこにも無いかも

もう欠片もないかも

私をメロウにさせた曲タイトルの裏には

僕たちの自信さえ裏付ける

未来がのぞいて 未来が踊って感じたままを形にしたって

ウォーホールはたたえつづけられてた

コピーが賞賛されつづけてから

クローンが心配されつづけてから

遊びも行き着くところまで

気持ちもいやしきれるまで

僕たちは騒動を起こしつづけた


fly me to the moon

fly me to the moon

どうか今夜もあと少し逃げさせて

幻想を抱いたまま暗いまま

この頃 見る夢が 描く夢より楽しい


fly me to the moon

fly me to the moon

気持ちもいやしきれるまで


broken hearts...broken words...

broken hearts...broken words...


fly me to the moon

fly me to the moon

Did you know what to de about it?


fly me to the moon...

we'll be there soon...


the sky glow above me


fly me to moon

we'll be there soon


まだ間に合う

before lunar eclipse


ふりむきざまに last kiss

before lunar eclipse


光さえぎり

影の中飛び込む

消えてしまい そして

I'll never see you again...


et puis apres I'eclipse

noun ne sommes plus dans I'ombre

la pleine lune nous guide


heavy smog between us

暗闇の中 瞬きもせず

ただ前を見て 手探りで歩き進み

心に燃えるような 怒りも憎しみも

愛情と悲しみの歌で


in the darkest area, though there's still some lights

暗闇の中 目が慣れ

ぼんやり赤く キミに映る

影が透けて行く


waiting for the dawn, waiting for the dawn...

soon to arrive

予告編の様な瞬間も終わり

はっきり見える キミへと飛び立つ

flying to the moon

柔らかいキミに沈み込む


群がってゆらいでおぼれている human

20世紀は幕を閉じたまま

夢のような絵を描いていた今

月だけがロマンをまだかすかに

ぼくらの為に残してくれる

よこしまな願いをこめた未来に

今ひとつ変わらないジレンマトラウマ


ある弁護士が著作のトラブルに

奔走 闘争 控訴 敗訴

息子は音楽のビギナー 12才はそのひとつ屋根の下

100万曲のダウンロード可能なサイトにフライト

オリジナルなメイクセンスな CDメイドで

iBOOK GET

100万回めのプレスをしたディストリビューター

1000万人のアクセスユーザー

どちらも同じマスターピースの行方は知らない

でも今夜はエアロスミスが10人のオーディエンスのためだけに

いきなりブルースをうたってくれる そんな GIG があるならば

ITのミニミリオネアが100万ドルのチケットGET

次の日の朝は社員に自慢 やっぱり生は最高さって

二足歩行のロボットがブランチ運んでくるころ


fly me to the moon ときには歌ってきかせて

fly me to the moon ときには本当の声


音楽が映像が地球をだましはじめる

この頃は LIVE という文字でさえ疑っている


いつからかアポロさえ信じられなくなっている

ちっぽけな 僕たちが どれほど弱いものかを

神を見た 月を見た ひとにぎりの賢者たち

知らしめる 朽ち果てた 宇宙(そら)を見せ早く警告を


促して 感性を 感覚を 感情を

BLACK & WHITE

RED & BLUE

GREEN & ORANGE

TELLOW & WHITE


無秩序な

国の色 肌の色 旗の色さえ

重なって 壊されて 交わって 交ざり合う


broken hearts...broken words...

broken hearts...broken words...


fly me to the moon

fly me to the moon


broken hearts...broken words...

broken hearts...broken words...


this is the last night

運命を背負い

it's time how could I...

涼しい夜風の

足音を耳にして

優しくされると

寂しそうに 喉を鳴らす


fly me to the moon

with a love in bloom...


fly me to the moon

we'll be there soon...


fly me to the moon...


les anges glissent

et caressent la pleine lune

qui nous eclaireur et nous guide

jusqu'au petit matin

et les etoiles eclaboussent la unit

et le vent nous murmure cette

petite chansonn

提供: うたまっぷ