オリコン 小関裕太、流暢な英語で『ファンタビ』邦題と原題の違いを解説「The Secrets of Dumbledore」
再生

ブラウザーで視聴する

オリコン 小関裕太、流暢な英語で『ファンタビ』邦題と原題の違いを解説「The Secrets of Dumbledore」

ブラウザー再生の動作環境を満たしていません
ブラウザーをアップデートしてください。

オリコン 小関裕太、流暢な英語で『ファンタビ』邦題と原題の違いを解説「The Secrets of Dumbledore」

ブラウザー再生の動作環境を満たしていません
アプリでお楽しみください

GYAOアプリ
今すぐアプリで見る
オリコン 小関裕太、流暢な英語で『ファンタビ』邦題と原題の違いを解説「The Secrets of Dumbledore」

この映像はアプリで視聴できます

GYAOアプリ
今すぐアプリで見る
オリコン 小関裕太、流暢な英語で『ファンタビ』邦題と原題の違いを解説「The Secrets of Dumbledore」

ご利用の環境では再生できません
推奨環境をご確認ください

GYAO! 推奨環境
オリコン 小関裕太、流暢な英語で『ファンタビ』邦題と原題の違いを解説「The Secrets of Dumbledore」

お使いの端末では再生できません
OSをバージョンアップいただくか
PC版でのご視聴をお願い致します

GYAO! 推奨環境

オリコン 小関裕太、流暢な英語で『ファンタビ』邦題と原題の違いを解説「The Secrets of Dumbledore」

オリコン 小関裕太、流暢な英語で『ファンタビ』邦題と原題の違いを解説「The Secrets of Dumbledore」

魔法ワールドシリーズ最新作の映画『ファンタスティック・ビーストとダンブルドアの秘密』(4月8日公開)ライトアップ・ファンナイトが28日、都内で行われ、エディ・レッドメイン、ジュード・ロウら主要キャストがリモートで出席した。  主人公のニュートを演じているエディは、公開を来月に控え「本当にワクワクしています。この作品についてファンの方と話すのはこれが初めて!」と画面越しでも日本のファンと会えたことを喜んだ。見どころについては「新しいキャストもお迎えしていますし、新しい魔法も動物たちもたくさん登場しています。新しく、たくさんのものがみなさんを待っています」と、新しい仕掛けがたくさん詰まっているという。  リモートでは、ダン・フォグラー、アリソン・スドル、ジェシカ・ウィリアムズ、マッツ・ミケルセン、デイビッド・イェーツ監督が参加。日本の会場には、宣伝アンバサダーの芦田愛菜、ファン代表の小関裕太が登場した。

再生時間
00:01:30
配信期間
未定
タイトル情報
オリコン
芸能情報を毎日更新!
GYAO! 広告

映像一覧