らんらんRanRan 驚愕!喧嘩してるように見える中国人の会話!実は全然怒ってない?!
再生

ブラウザーで視聴する

らんらんRanRan 驚愕!喧嘩してるように見える中国人の会話!実は全然怒ってない?!

ブラウザー再生の動作環境を満たしていません
ブラウザーをアップデートしてください。

らんらんRanRan 驚愕!喧嘩してるように見える中国人の会話!実は全然怒ってない?!

ブラウザー再生の動作環境を満たしていません
アプリでお楽しみください

GYAOアプリ
今すぐアプリで見る
らんらんRanRan 驚愕!喧嘩してるように見える中国人の会話!実は全然怒ってない?!

この映像はアプリで視聴できます

GYAOアプリ
今すぐアプリで見る
らんらんRanRan 驚愕!喧嘩してるように見える中国人の会話!実は全然怒ってない?!

ご利用の環境では再生できません
推奨環境をご確認ください

GYAO! 推奨環境
らんらんRanRan 驚愕!喧嘩してるように見える中国人の会話!実は全然怒ってない?!

お使いの端末では再生できません
OSをバージョンアップいただくか
PC版でのご視聴をお願い致します

GYAO! 推奨環境

らんらんRanRan 驚愕!喧嘩してるように見える中国人の会話!実は全然怒ってない?!

らんらんRanRan 驚愕!喧嘩してるように見える中国人の会話!実は全然怒ってない?!

ハロハロ~らんらんだよぉ~。 今回は、日本人がよく中国人は喧嘩してるんちゃうかって 思いがちの怒ってるようで、 実はぜんぜん怒ってない中国語を紹介したいと思います。 ではシチュエーションでいきたいと思います。 「他怎么来晚了」(タァーゼェマライウァンラ) 「你问我、我问谁啊」(ニーウェンウォー、ウォーウェンシェイア) もしくは 「我怎么知道啊」(ウォーゼェマジゥーダァオア) これ完全に怒ってるよねって思うんですけど、実はぜんぜん怒ってないです。 訳してみると、 「彼は何で遅刻した?」 「他怎么来晚了」(タァーゼェマライウァンラ) で、私が答えたのが 「你问我、我问谁啊」(ニーウェンウォー、ウォーウェンシェイア) 「私に聞いても私は誰に聞いたらいいねん」という意味で 「知らんがな」って意味です。 これをもっと簡単な中国語で言うと 「我怎么知道啊」(ウォーゼェマジゥーダァオア) 「私が知るわけないじゃん」って意味なんですよ。 これぜんぜん怒ってるわけじゃなくて普通に「知らんよ~」って感じなので よかったらぜひ今度こういうシチュエーションに遭ったときはべつに焦らずに普通に会話しましょう。  では、らんらんのチャンネルのフォロー、いいね、コメントをどしどし書き込んでください。 またね~ らんらんヤフー。

再生時間
00:01:06
配信期間
未定
タイトル情報
らんらんRanRan
ハロハロ〜らんらんだよぉ。上海生まれ大阪育ち、中国語講師をしながら、シンガーソングライターとして、毎晩23時頃BIGO LIVEでライブ配信中。最新の中国のトレンドや日中文化の違い、おすすめする中国グルメや日常ですぐに使える簡単な中国語ワンフレーズを面白く楽しく教えています!ぜひフォローしてね!