らんらんRanRan 癖の強い大阪弁を中国語でいってみた!かまへんは毛の病気がない?!笑〜使える中国語〜
再生

ブラウザーで視聴する

らんらんRanRan 癖の強い大阪弁を中国語でいってみた!かまへんは毛の病気がない?!笑〜使える中国語〜

ブラウザー再生の動作環境を満たしていません
ブラウザーをアップデートしてください。

らんらんRanRan 癖の強い大阪弁を中国語でいってみた!かまへんは毛の病気がない?!笑〜使える中国語〜

ブラウザー再生の動作環境を満たしていません
アプリでお楽しみください

GYAOアプリ
今すぐアプリで見る
らんらんRanRan 癖の強い大阪弁を中国語でいってみた!かまへんは毛の病気がない?!笑〜使える中国語〜

この映像はアプリで視聴できます

GYAOアプリ
今すぐアプリで見る
らんらんRanRan 癖の強い大阪弁を中国語でいってみた!かまへんは毛の病気がない?!笑〜使える中国語〜

ご利用の環境では再生できません
推奨環境をご確認ください

GYAO! 推奨環境
らんらんRanRan 癖の強い大阪弁を中国語でいってみた!かまへんは毛の病気がない?!笑〜使える中国語〜

お使いの端末では再生できません
OSをバージョンアップいただくか
PC版でのご視聴をお願い致します

GYAO! 推奨環境

らんらんRanRan 癖の強い大阪弁を中国語でいってみた!かまへんは毛の病気がない?!笑〜使える中国語〜

らんらんRanRan 癖の強い大阪弁を中国語でいってみた!かまへんは毛の病気がない?!笑〜使える中国語〜

今回よく使う大阪弁を中国語で言ってみたらどうなるかやってみよう~イェイ! まず1つ目! 「なんでやねん!何やねん」 干嘛呀 (ガァンマーヤ) たとえば、しつこく、「ねぇねぇねぇ、きいて〜」って言われたら、ぜひ使ってみてください笑 次! 「アホちゃうか!」笑 これは結構癖強いです。 你有病啊(ニーヨォビンア) 大阪弁と同じように頻繁に使うと怖い人になるよ笑 ラスト! 「かまへんかまへん」 北京の方言で、一時期すごく流行ってました笑 没毛病(メイマォビン) これは、毛の病気がありませんではなくて 問題ないって意味です笑 北京の友達にいったらめっちゃ笑ってくれると思います! はい、ではらんらんのチャンネルのフォローイイネコメントを書きこんでください。 またリクエストもしてくださいね! まったねー らんらんヤフー

再生時間
00:00:39
配信期間
未定
タイトル情報
らんらんRanRan
ハロハロ〜らんらんだよぉ。上海生まれ大阪育ち、中国語講師をしながら、シンガーソングライターとして、毎晩23時頃BIGO LIVEでライブ配信中。最新の中国のトレンドや日中文化の違い、おすすめする中国グルメや日常ですぐに使える簡単な中国語ワンフレーズを面白く楽しく教えています!ぜひフォローしてね!